Julisha Logo
Annonceur
BF
BALUME RUBENGA FRANCISCO
Membre depuis 2 ans
Conseils de sécurité
  • N’envoyez aucun prépaiement
  • Rencontrez le vendeur dans un lieu public sûr
  • Inspectez ce que vous allez acheter pour vous assurer que c’est ce dont vous avez besoin
  • Vérifiez tous les documents et ne payez que si vous êtes satisfait
Senior humanitarian affairs officer / deputy head of office
Expirée
Kinshasa
Publié il y a 3 semaines
company
UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
Description

Org. Paramétrage et rapports

Le poste est à pourvoir à la Division des opérations et du plaidoyer du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. L’OCHA est l’organe du Secrétariat de l’ONU chargé de rassembler les acteurs humanitaires afin d’assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de riposte. La mission du OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux, afin d’alléger les souffrances humaines en cas de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter la recherche de solutions durables. Cette offre d’emploi temporaire est publiée pour le poste de Spécialiste hors classe des affaires humanitaires/Chef adjoint du bureau à Kinshasa, en République démocratique du Congo (RDC). Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) en RDC.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions suivantes : • Assurer les fonctions de spécialiste hors classe des politiques ; donner des conseils sur l’orientation générale des politiques sur des questions spécifiques ; et, plus généralement, examine et fournit des conseils à ce sujet un large éventail de questions de politique générale liées à la sauvegarde des principes humanitaires et à la garantie de l’acheminement efficace de l’aide humanitaire et des liens avec d’autres domaines connexes (par exemple, les droits de l’homme). • Rédiger des documents de synthèse aux fins d’examen. • Suivre et analyser l’évolution de la situation humanitaire, les programmes de secours et de gestion des catastrophes ou les situations d’urgence dans le pays ou la zone d’affectation et en rendre compte ; coordonne l’aide humanitaire/d’urgence en RDC ; assure le soutien nécessaire (p. ex., personnel, financement, équipement spécialisé, fournitures, etc.) ; prépare des rapports de situation, évalue la situation à ce jour et spécifie les besoins non satisfaits en RDC. • Aider à la production d’appels à l’aide internationale et de plans d’intervention d’urgence ; veiller à ce que les contributions des donateurs acheminées par l’intermédiaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires soient utilisées et utilisées à bon escient. • Aider les autorités congolaises compétentes à renforcer leurs capacités pour faire face aux situations d’urgence ; élabore des indicateurs spécifiques à chaque pays en collaboration avec des experts de terrain et assure le suivi ultérieur de ces indicateurs ; recommander des actions fondées sur l’analyse de l’information pertinente. • Organiser et préparer des études sur l’aide humanitaire, les secours d’urgence et les questions connexes ; organiser des travaux de suivi, y compris des réunions d’examen technique interinstitutions pour appuyer les travaux d’élaboration des politiques et la prise de décisions sur des questions importantes ; et veille à la mise en œuvre des recommandations issues des études pertinentes. • Aider ou diriger, selon qu’il convient, l’établissement de rapports, d’études, de documents d’information, de directives de politique générale, de correspondance, d’exposés, de documents d’information et de directives de politique générale du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. aide à faire en sorte que les dernières découvertes, les enseignements tirés, les orientations politiques, etc., soient intégrés à ces activités, y compris les considérations liées au genre. • Établir et maintenir des contacts avec des responsables gouvernementaux, d’autres organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc. veiller à ce que des mécanismes appropriés facilitent la collaboration et l’échange d’informations à l’intérieur et à l’extérieur du système des Nations Unies, notamment en ce qui concerne l’alerte rapide et la planification d’urgence, etc. • Servir de point focal pour des sujets spécifiques ou des questions de politique générale ; se tenir au courant de l’évolution de la situation, assurer la liaison avec d’autres organisations humanitaires, les donateurs, etc., veiller à ce que les mécanismes de surveillance et de communication de l’information soient mis en place ; Fournir de l’information et des conseils sur un éventail de questions connexes. • Organiser des groupes de travail, des réunions, des conférences et des consultations avec d’autres organismes et partenaires sur les questions humanitaires et les secours d’urgence, et y participer. • Participer, s’il y a lieu, à la planification et à la préparation du budget et du programme de travail de l’unité. • Fournir des orientations et des directives de travail à l’équipe de travail assignée et/ou encadrer et superviser le travail des nouveaux agents ou des fonctionnaires moins expérimentés. • S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées par le (la) Chef du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.

Competencies

PROFESSIONALISM: Knowledge and understanding of humanitarian, emergency relief assistance and related humanitarian issues. Ability to identify issues, analyze and participate in the resolution of issues/problems. Ability to develop sources for data collection. Conceptual analytical and evaluative skills to conduct independent research and analysis, including familiarity with and experience in the use of various research sources, including electronic sources on the internet, intranet and other databases. Ability to apply judgment in the context of assignments given, work under pressure, on occasion in a highly stressful environment (e.g., civil strife, natural disasters, and human misery). Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines, and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. PLANNING and ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently. ACCOUNTABILITY: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable. LEADERSHIP: Serves as a role model that other people want to follow: empowers others to translate vision into results; is proactive in developing strategies to accomplish objectives; establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; drives for change and improvements; does not accept the status quo; shows the courage to take unpopular stands. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing. JUDGEMENT/DECISION-MAKING: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.

Education

An advanced university degree (Master's degree or equivalent) in political science, social science, international studies, public administration, economics, engineering, earth sciences or a related field is required. A first-level university degree in combination with an additional two (2) years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Job - Specific Qualification

Not available.

Work Experience

A minimum of ten (10) years of progressively responsible experience in humanitarian affairs, emergency preparedness, crisis/emergency relief management, rehabilitation, development, or other related area is required. Management experience at a senior level is required. Humanitarian experience in the field (actual setting where a mission and/or project is being implemented) in aid operations (complex emergency or natural disaster) is desirable. Experience in the coordination of humanitarian assistance, communications and advocacy is desirable. Experience in a humanitarian context within the UN Common System or other comparable international organization is desirable. Experience in the West and Central Africa Region is desirable.

Languages

French and English are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and French is required. Knowledge of another UN official language is desirable.

Assessment

The evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Special Notice

Ce poste est financé pour une période de six (6) mois et peut faire l’objet d’une prolongation. La prolongation du mandat est subordonnée à la prorogation du mandat et/ou à la disponibilité des fonds. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU, la sélection se fera sous la forme d’une affectation temporaire. Tout fonctionnaire titulaire d’un engagement de durée déterminée, à titre permanent ou continu peut postuler à des postes temporaires d’une classe au plus au-dessus de son grade actuel. Toutefois, un fonctionnaire en exercice qui est nommé à la classe G-6 ou G-7 peut également postuler à des postes temporaires dans la catégorie des administrateurs jusqu’à la classe P-3 incluse, sous réserve de satisfaire à toutes les conditions d’admissibilité et à toutes les autres conditions requises pour le poste. Un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu’il postule à d’autres postes, et peut postuler à d’autres postes temporaires à n’importe quelle classe, sous réserve des dispositions de la section 5.7 ci-dessous et de la disposition 4.16 b) ii) de la disposition 4.16 du Règlement du personnel. Par conséquent, un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire dans la catégorie des services généraux ou dans une catégorie apparentée ne peut postuler qu’à des postes relevant de ces catégories. Pour plus d’informations sur les conditions à remplir, prière de se reporter à la section 5 de l’instruction administrative ST/AI/2010/4Rev.1 sur les engagements temporaires. Dans sa résolution 66/234, l’Assemblée générale a ajouté que « ... souligné que le Secrétaire général ne devrait pas recourir à la pratique consistant à pourvoir temporairement des postes d’administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur par des agents des services généraux qui n’ont pas réussi l’examen de la catégorie des services généraux à celui d’administrateur, sauf à titre exceptionnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que l’occupation temporaire de ces postes par des agents des services généraux ne dépasse pas une période d’un an, en vigueur le 1er janvier 2013...". En conséquence, les candidats qui remplissent les conditions requises pour être nommés dans la catégorie des services généraux ou des catégories apparentées à des postes temporaires dans la catégorie des administrateurs et qui n’ont pas réussi le concours ne peuvent être sélectionnés qu’à titre exceptionnel avec l’approbation du Bureau de la gestion des ressources humaines lorsqu’aucun autre candidat approprié n’a pu être identifié. En cas de cessation de service, y compris, mais non exclusivement, en cas d’expiration, de cessation ou de cessation d’un engagement de durée déterminée, continue ou permanente, ou de démission, un ancien fonctionnaire ne pourra être réengagé sur la base d’un engagement temporaire pendant une période de 31 jours à compter de la cessation de service. En cas de cessation de service à la retraite, l’ancien fonctionnaire ne peut être réembauché pendant une période de trois mois à compter de la cessation de service. Il en va de même, mutatis mutandis, à l’égard d’un fonctionnaire ancien ou actuel qui a occupé ou occupe un poste dans une autre entité appliquant le Statut et le Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies et qui postule à un poste temporaire au Secrétariat. Les retraités qui n’ont pas atteint l’âge obligatoire de la cessation d’emploi et qui souhaitent être pris en considération pour le présent avis de vacance d’emploi temporaire doivent indiquer que la raison de leur dernière cessation d’emploi est « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités d’organisation des carrières ou de réaffectation d’autres membres du personnel et représente pour moi une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnelet les besoins du service. Sous réserve de la source de financement du poste, cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés sur le lieu d’affectation. Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste. Un candidat externe sélectionné pour ce poste est lié par les dispositions du système de sélection du personnel prévu par les instructions ST/AI/2010/3, telle que modifiée, et ST/AI/2010/4/Rev.1. Un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire qui est recruté dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sur la base d’un engagement temporaire et qui est affecté à un poste autorisé pour un an ou plus ne peut pas postuler à son poste actuel ou être réengagé dans les six mois qui suivent la fin de son service actuel. Cette disposition ne s’applique pas aux fonctionnaires titulaires d’un engagement temporaire et affectés à des postes autorisés pour une durée d’un an ou plus dans des lieux d’affectation autorisés pour des opérations de maintien de la paix ou des missions politiques spéciales. Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoins temporaires en cours ne sont pas admissibles. Les fonctionnaires ne peuvent pas postuler au poste temporaire en cours s’ils ne sont pas en mesure de remplir la durée spécifiée de besoin temporaire avant d’atteindre l’âge obligatoire de la cessation de service. Le fait de présenter une candidature ou d’être sélectionné pour l’offre d’emploi temporaire en cours ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service. L’Organisation des Nations Unies est le Secrétariat et s’est engagée à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ces postes. Un dossier irréprochable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel. L’expression « candidats internes » désigne les fonctionnaires qui ont été recrutés à l’issue d’un concours organisé en vertu de la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou sur avis d’un organe central de contrôle en vertu de la disposition 4.15 du Règlement du personnel. Veuillez noter que les candidats devront satisfaire aux exigences de l’article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux exigences du poste. L’Organisation des Nations Unies s’engage à respecter les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité pour toutes ses ressources humaines, y compris, mais sans s’y limiter, le respect des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les candidats peuvent faire l’objet d’une présélection en fonction de ces normes, y compris, mais sans s’y limiter, s’ils ont commis ou sont présumés avoir commis des infractions pénales et/ou des violations du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Pour plus d’informations sur l’indemnité de fonctions, veuillez vous référer à l’instruction administrative ST/AI/1999/17. Pour plus de détails sur l’administration des engagements temporaires, veuillez vous référer à l’instruction administrative ST/AI/2010/4/Rev.1. Le Statut du personnel, le Règlement du personnel et les textes administratifs régissant les nominations du personnel peuvent être consultés à l’adresse suivante : https://hr.un.org/handbook. Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, Inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer à l’aperçu de la « procédure de candidature » et au manuel d’instructions pour les candidats, qui peuvent être consultés en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte Inspira. Les applications sont présélectionnées par le système en fonction de la les exigences publiées de l’avis de vacance de poste sur la base des informations fournies dans la candidature. En ce qui concerne les exigences de l’avis de vacance de poste, les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leurs qualifications, y compris leur formation, leur expérience de travail et leurs compétences linguistiques. Chaque candidat doit garder à l’esprit que la soumission de candidatures incomplètes ou inexactes peut rendre ce candidat inéligible à l’avis de vacance de poste. La présélection et l’évaluation initiales des demandes seront effectuées sur la base des informations soumises. Les demandes ne peuvent pas être modifiées après leur soumission. Les candidats dont la sélection est sérieusement prise en considération seront soumis à un processus de vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucuns frais

L’ONU NE FACTURE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSE PAS AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

Comment postuler

Postulez ici

https://careers.un.org/jobSearchDescription/246416?language=en


Partager
favorite_border 0
432
Annonceur
BF
BALUME RUBENGA FRANCISCO
Membre depuis 2 ans
Conseils de sécurité
  • N’envoyez aucun prépaiement
  • Rencontrez le vendeur dans un lieu public sûr
  • Inspectez ce que vous allez acheter pour vous assurer que c’est ce dont vous avez besoin
  • Vérifiez tous les documents et ne payez que si vous êtes satisfait
Autres annonces
evaluation-dimpact-et-etude-de-viabilite-du-projet-en-appui-des-structures-sanitaires-170621112900
Évaluation d’impact et étude de viabilité du projet en appui des structures sani...
Il y a 3 ans
johanniter-unfall-hilfe e.v. (www.thejohanniter.org) est une organisation non-gouvernementale chrétienne allemande, qui i...
Emploi
Expirée
1349
conseiller-provincial-de-la-chaine-dapprovisionnement-140420120728
conseiller provincial de la chaÎne d’approvisionnement
Il y a 5 ans
Chemonics international inc.   offre d’emploi   poste : conseiller provincial de la chaîn...
Emploi
Bukavu
738
MDI Services
Menu
Accueil
Catégories
Stores
Dashboard